Vertaalproject Met Andere Woorden van start

Voor het Poetry International Festival komen ieder jaar zo’n twintig van ’s werelds beste dichters naar Rotterdam. Het festival is daarmee een wereldwijd feest van taal. Een feest dat er alleen kan zijn dankzij professionele poëzievertalers die de veelkleurige regels en klanken van de dichters in het Engels en Nederlands begrijpelijk maken.

Het vertaalproject Met Andere Woorden biedt iedereen de kans met de poëzie van festivaldichters aan de slag te gaan. Ontdek hoe intensief en creatief het vertalen van Nederlands, Engels, Frans, Duits en Spaans, maar ook het Japans, Arabisch, Portugees, Fins en Armeens is. Of ontdek welke dilemma’s vertalers tegenkomen om ze daarna met de dichter en de festivalvertaler te bespreken.

In aanloop naar het 43e Poetry International Festival verschijnen de gedichten van de festivaldichters in de oorspronkelijke taal online. Vanaf dat moment kun je aan het werk, alleen of in groepsverband. Maak je keuze uit de gedichten en vertaal ze naar de taal van je keuze; Nederlands, Engels of een andere (eigen) taal. In workshops tijdens het festival kun je je vaardigheden extra aanscherpen door ontmoetingen met de dichters en festivalvertalers.

Het 43e Poetry International Festival vindt van 12 tot en met 17 juni 2012 plaats in de Rotterdamse Schouwburg. De gedichten verschijnen op 9 februari online, de workshops staan op woensdag 13 juni gepland. Deelname is gratis, inschrijven kan hier.

Het vertaalproject Met Andere Woorden wordt mogelijk gemaakt door de Stichting Literaire Rechten Auteurs (Lira).